Khám phá văn hóa nhật bản nhiều người chưa biết

Thảo luận trong 'Các rao vặt khác' bắt đầu bởi Nguyễn Phương Nga, 22 Tháng bảy 2017.

  1. Nguyễn Phương Nga

    Nguyễn Phương Nga Member Thành viên

    Bài viết:
    8
    Đã được thích:
    0
    Diendanraovataz.net - Diễn đàn rao vặt - Đăng tin mua bán - Quảng cáo miễn phí - Hiệu quả - Việt Nam – Nhật Bản là hai đất nước sở hữu nét văn hóa Á Châu nhưng giữa hai nước này vẫn sở hữu các sự khác nhau. bữa nay, chúng ta sẽ Đánh giá sự dị biệt văn hóa Nhật Bản – Việt nam.

    [​IMG]

    Điều trước nhất dễ nhận thấy nhất là người Nhật học tiếng nhật giao tiếp thường xuyên sử dụng các lời “cảm ơn”, “xin lỗi”. Điều này gây ko ít bất ngờ, thậm chí khó hiểu cho những người nào lần trước tiên đến Nhật. Trong khi người Việt chỉ cảm ơn khi bản thân mình nhận một ân huệ nào Đó và xin lỗi khi mình gây ra một điều thực sự phiền phức cho người khác. Thậm chí, việc kể lời cảm ơn không phải xảy ra có mọi đối tượng. Người miền Nam hay nói các lời này hơn là người miền Bắc. Nhắc thế không sở hữu tức thị người miền Bắc kém lịch sự, mà theo họ, các lời nói Đó đem lại cảm giác ngại ngùng, xa lạ. Những câu đề cập chậm triển khai với thể kéo dài khoảng bí quyết giữa họ. Đổi lại họ sở hữu phương pháp biểu lộ lòng hàm ơn cũng như sự hối lỗi của mình theo một cách khác.

    Văn hoá Việt Nam và Nhật Bản vẫn với những điểm dị biệt nhất thiết. Ảnh Báo công thương nghiệp
    Còn ở Nhật thì sao? Người Nhật liên tục dùng những câu “cảm ơn”, ” xin lỗi” như một lề thói hàng ngày. Nhiều người Việt ko hiểu tại sao người Nhật lại “thích” sử dụng những từ chậm tiến độ đến thế, bởi có các trường hợp hoàn toàn không nhu yếu, mang khi còn khá ngược đời. Ví dụ, đang đi trên đường, do bỏ quên bạn vô tình va phải một người khác. Khi chậm triển khai rất với thể bạn sẽ nhận được 1 câu xin lỗi từ chính người mà bạn vừa va phải. Ví như là ở Việt Nam, người phải xin lỗi chính là bạn. chậm tiến độ là dị biệt rất to.

    Để lý giải điều ngừng thi công. Đây, cần đứng trên giác độ văn hoá để nhìn nhận. Nhật Bản là 1 dân tộc hùng mạnh, ở chậm tiến độ mối quan hệ giữa người sở hữu người luôn được coi trọng. Người Nhật sống ko phải vì mình mà sống cho người khác, sống cho xã hội. Thành ra mà họ luôn quyết tâm duy trì mối quan hệ rẻ đẹp mang các người quanh đó. Họ không nuối tiếc lời nhắc của mình miễn là khiến ưng ý đối phương. Khi mà chậm tiến độ người Việt hiện nay luôn trọng dòng “tôi”, đề cao bản thân, không thích khiến các chuyện gây tổn hại đến danh dự cá nhân. Việc nói xin lỗi, cảm ơn như 1 sự hạ phải chăng mình.

    Nhắc vậy không sở hữu tức thị người Việt ko bao giờ đề cập “cảm ơn”, “xin lỗi”. Ở đây chỉ xét về chừng độ cũng như phạm vi đối tượng dùng mà thôi.

    Thứ nhất: lúc bạn đã Đánh giá về Nhật Bản hay Anh chị đã đi du học, đi làm việc thì bạn thuận lợi sở hữu thể nhận thấy là người Nhật thường xuyên dùng những lời ” cảm ơn và xin lỗi “. Khi mà người Việt Nam chỉ cảm ơn lúc bản thân mình nhận 1 ân huệ nào ngừng thi côngĐây và xin lỗi lúc gây ra 1 lầm lỗi lớn hoặc sự phiền toái nào chậm triển khai cho người khác và thậm chí là lời đề cập cảm ơn không hề ai cũng nhắc được. Ngay tại Việt Nam chúng ta cũng với thể thấy được người miền Nam thì hay đề cập các lời cảm ơn và xin lỗi hơn người miền Bắc.

    Người Nhật tiêu dùng những câu “cảm ơn và xin lỗi” thường xuyên như một thói quen của họ hàng ngày. phổ quát người Việt chúng ta khi mới tiếp xúc sở hữu văn hóa Nhật thì họ không hiểu được vì sao người Nhật lại thích sử dụng các trong khoảng ngừng thi côngĐây vậy, bởi rộng rãi trường hợp không cần yếu phải dùng.

    Ví dụ nhỏ: giả dụ bạn là 1 người đang đi trên đường chẳng may bạn va vào 1 ai Đó, nếu như bạn đang ở Nhật thì bạn sẽ nhận được một câu xin lỗi trong khoảng người mà bạn đã vừa va phải. Còn ở Việt Nam thì bạn mới là người phải xin lỗi hoặc với thể là bạn dính ăn chửi nữa chứ

    Nhật Bản là một đất nước hết sức tăng trưởng vậy nên quan hệ giữa người có người luôn được coi trọng. Người Nhật sống ko phải vì mình mà vì người khác, sống cho phường hội. Họ không tiếc nuối lời nói của mình miễn là làm cho chấp thuận người đối diện. Cong Việt Nam chúng ta mình thấy luôn đề cao dòng “tôi”, đề cao bản thân và ko thích làm các chuyện dây tổn hại tới danh dự của cá nhân. Cho nên việc nói xin lỗi đối chúng ta nó sẽ tạo ra sự ngại ngùng, như là bị hạ tốt bản thân. Nhưng như vậy không sở hữu nghĩa là người Việt chúng ta không bao giờ đề cập “cảm ơn và xin lỗi”.

    Thứ 2: Người Nhật luôn đúng giờ, chậm triển khai là nhận đinh của đông đảo người nước ngoài đưa ra khi được tiếp xúc có người Nhật và có văn hóa Nhật. Điều này bạn với thể thuận lợi nhận thấy dược lúc đối chiếu lịch tàu chạy mang điểm thời kì thực tiễn mà tàu tới ga hoặc lúc sắp đặt 1 cuộc hẹn với người Nhật và luôn thấy họ đến trước thời kì khoảng 5 phút. Thói quen này nó ăn sâu vào tiềm thức của mỗi tư nhân và nó trở thành một tinh thần căn bản. Người Nhật Bản luôn tránh khiến phiền người khác, bởi vậy tới trễ hứa hẹn đươc coi là 1 hành vi thiếu lịch sự. Việc đúng giờ là điều nên làm trong mọi cảnh huống vì thế mà chúng ta sở hữu thể bắt gặp phổ thông cảnh tượng viên chức tổ chức chạy vội cho kịp giờ làm, cảnh bước chân hấp tấp trên khắp các trục đường xã Nhật Bản.

    Ở Việt Nam muộn dăm bảy phút là chuyện rất thường nhật và cũng chẳng mấy ai ca cẩm gì về điều ngừng thi côngĐây bởi nó đã ăn sâu vào nếp sống của người Việt chúng ta.

    Mang thể cũng mang những ngoại lệ và rộng rãi cách lí giải cho các sự dị biệt này. ngoài ra giả dụ Cả nhà với ý định đi du học hay đi khiến việc tại Nhật Bản thì hãy thay đổi bản thân ngay “Cái khó điều hành nhất là thời gian” và “Cái khó vượt qua nhất là chính bản thân”.
     
    Cùng đọc NỘI QUY DIỄN ĐÀN và ý thức thực hiện cùng BQT xây dựng cộng đồng thêm vững mạnh bạn nhé
    ***** Xin đừng Spam vì một diễn đàn trong sạch *****
Địa chỉ thu mua do cu ho chi minh uy tín, Official Premium Account Reseller Premiumkeystore.com Easily, Instant delivery & Trusted.

Chia sẻ trang này