Học giao tiếp tiếng Nhật khi ăn cơm

Thảo luận trong 'Tư vấn - Du học - Tuyển sinh' bắt đầu bởi phamvietdinh, 19 Tháng bảy 2017.

  1. phamvietdinh

    phamvietdinh Member Thành viên Bị Cảnh Cáo

    Bài viết:
    11
    Đã được thích:
    0
    Diendanraovataz.net - Diễn đàn rao vặt - Đăng tin mua bán - Quảng cáo miễn phí - Hiệu quả - Học giao tiếp tiếng Nhật khi ăn cơm cách học tiếng nhật cơ bản
    thời kì đăng: 13/01/2016 11:21
    Người nhật vốn nức danh là người lịch sự chính cho nên mà lúc muốn mời người nhật đi ăn cơm bạn cũng cần trình bày cho họ thấy sự chân thành và lịch sự của bạn trong những câu giao du tiếng Nhật như khi mà nói chuyện.
    giao thiệp tiếng Nhật lúc ăn cơm
    giao tiếp tiếng Nhật lúc ăn cơm học tiếng nhật trực tuyến

    bữa nay hãy chùng trọng tâm tiếng Nhật SOFL Đánh giá thêm về giao thiệp tiếng nhật và con người nhật bản trong vấn đề ăn cơm tiếng nhật này nhé.
    Chúng ta thường nghe câu:

    食事に行きませんか
    Shokuji ni ikimasen ka?
    Bạn đi ăn không?
    Rủ ăn trưa:
    Hiru-gohan wo tabe ni ikimasen ka?
    Hiru-meshi wo tabe ni ikimasen ka?
    Ranchi ni ikimasen ka?
    Ranchi là trong khoảng tiếng Anh Lunch (bữa trưa). Tiếng Nhật cũng giống tiếng Việt, rủ khiến cho gì thì dùng phủ định, tức thị hỏi "có (làm gì) không".
    ランチ: Lunch, bữa trưa
    昼ごはん Hiru gohan = bữa trưa (昼御飯 Trú Ngự Phạn)
    昼飯 Hirumeshi (Trú Phạn) = cơm trưa

    Đây chỉ là họ rủ đi ăn cùng thôi, ko phải họ mời nên họ sẽ không trả tiền cho suất ăn của bạn. Văn hóa mời ở Nhật cũng giống ở Sài Gòn, rủ đi ăn là đi ăn chung còn trả tiền lại riêng. Điều này dị biệt so sở hữu Hà Nội, khi người rủ thường sẽ thanh toán cho gần như mọi người. phổ thông người vào SG với thể mất bạn bè vì điều này.
    học tiếng Nhật trực tuyến
    Xem Thêm : phương pháp học tiếng Nhật trực tuyến hiệu quả
    nếu như người Nhật mời bạn ăn thì sẽ là:



    奢りますよ Ogorimasu yo = Tôi mời bạn
    今日は奢りますよ Kyou wa ogorimasu yo = hôm nay tôi mời
    奢るよ Ogoru yo = Tớ trả tiền cho (bạn bè)
    an com tieng nhat
    có 1 bí quyết đề cập khác chậm tiến độ là ご馳走するよ Go-chisou suru yo = "Tôi sẽ mời bạn" nhưng câu này cũng sử dụng trong cảnh ngộ "Tôi sẽ nấu bếp đã bạn", 馳走 Chisou Trì Tẩu là chỉ việc đôn đáo chạy đi chạy lại, ở đây là trong bếp khi bạn nấu ăn đãi khách. do đó ご馳走様 Go-chisou-sama là cách gọi lịch sự của người đã nặng nhọc nấu bếp cho bạn.
    Go-chisou shite ageru = Tôi sẽ mời bạn ăn / Tôi sẽ nấu bếp mời bạn ăn
    lúc một người kêu bạn đi quán và kể là "Go-chisou suru yo" thì có nghĩa là họ sẽ trả tiền thay cho bạn.
    Go-chisou sama
    khi bạn vào quán ăn, sau khi ăn xong và ra về bạn thường kể "Go-chisou sama deshita", tức thị "Cám ơn vì bữa ăn ngon".

    [​IMG]

    Qua bài viết học giao tiếp tiếng Nhật khi ăn cơm cách học bảng chữ cái tiếng nhật trên đây chắc hẳn bạn sẽ hiểu thêm về con người nhật bản và hơn thế nữa bạn bạn sẽ không còn kinh ngạc hay quen hơn với phương pháp mời ăn cơm của người nhật phải không nào.
    Bạn mang nghi vấn hãy để lại lời bình luận bên dưới chúng tôi sẽ giải đáp cho bạn trong thời gian sớm nhất. Chúc bạn học tập tốt!a
     
    Cùng đọc NỘI QUY DIỄN ĐÀN và ý thức thực hiện cùng BQT xây dựng cộng đồng thêm vững mạnh bạn nhé
    ***** Xin đừng Spam vì một diễn đàn trong sạch *****
Địa chỉ thu mua do cu ho chi minh uy tín, Official Premium Account Reseller Premiumkeystore.com Easily, Instant delivery & Trusted.

Chia sẻ trang này