Tiếng Anh: Cần một cách dạy và học thiết thực hơn

Thảo luận trong 'Tư vấn - Du học - Tuyển sinh' bắt đầu bởi elight123, 1 Tháng tám 2017.

  1. elight123

    elight123 Member Thành viên Bị Cảnh Cáo

    Bài viết:
    255
    Đã được thích:
    0
    Diendanraovataz.net - Diễn đàn rao vặt - Đăng tin mua bán - Quảng cáo miễn phí - Hiệu quả - Quan sát một giờ học tiếng Anh ngày nay cho thấy cả phương pháp dạy-học và độ chuẩn xác kiến thức của người dạy đều có vấn đề, đặc biệt phát âm và kỹ năng diễn đạt nói.
    Nhận xét của người nước ngoài khi nói về tiếng Anh ở Việt Nam thời kỳ này là: họ nói một thứ na ná tiếng Anh. Với những quan sát và mẹo nhỏ thực tế, theo tôi, việc này nếu không nên qukhá an toàn để khắc phục, nó sẽ còn mãi và ngày càng tồi tệ.
    Giáo viên ngoại ngữ nghe không hiểu được tiếng mình đang dạy có nhiều nguyên nhân. Người viết bài này chia nguyên nhân thành hai nhóm chính: nguyên do chung và nguồn gốc kỹ thuật.
    More: ELIGHT
    Trong nguồn gốc chung, trước hết phải nói đến phương pháp dạy-học. Lớp học ngoại ngữ ở nước ta đâu đó vẫn mang dáng dấp một lớp học của ông đồ xưa, nơi người học chủ yếu nghe thụ động.
    Ngược lại, không khí giờ học ngoại ngữ cần sôi nổi, sinh viên cần được nói, nghe, đọc và viết thực, tức là được tham dự giao tiếp - dù chỉ là bảo quảna học sinh với nhau, chứ không chỉ ngồi trật tự, khoanh tay ngay ngắn trên bàn “nghe giảng”.
    Quan sát một giờ học tiếng Anh giai đoạn này cho thấy cả cách dạy-học và độ chuẩn xác kiến thức của người dạy đều có vấn đề, đặc biệt phát âm và kỹ năng diễn đạt nói.
    Thiếu một số cố gắng cần thiết, cứ theo quán tính này, chỉ những năm nữa Việt Nam sẽ có một loại tiếng Anh riêng mà không ai hiểu ngoài chính người nói: Vinglish (tiếng Anh Việt Nam).
    Đã có rất nhiều lớp tập huấn, hội nghị, hội thảo khoa học về thủ thuật dạy-học ngoại ngữ nói chung và tiếng Anh nói riêng. Nhưng chúng dường như không thiết thực.
    Dạy và học tiếng Anh: Thiếu môi trường giao tiếp thông dụng
    Thiếu môi trường giao tiếp là nguyên do thứ hai, và là một thực tế không chỉ có ở Việt Nam: học ngoại ngữ trong nước thiếu môi trường giao tiếp thực; có một vài thầy, cô cả đời chưa bước chân ra khỏi biên giới, chưa một lần gặp và nói chuyện người nước ngoài. Ngày nay, phương tiện nghe-nhìn rất phong phú, có trường được nối mạng Internet để khắc phục bi kịch này.
    Song, không phải nơi nào cũng tin dùng cực tốt. Trường có cả phòng lab ngoại ngữ, nhưng chủ yếu “làm cảnh”. Giáo viên thổ lộ: “Ở trường tôi có Internet, nhưng muốn lên mạng phải xin phép ban giám hiệu, chỉ một số người được phép dùng vì sợ ảnh hưởng lập trường tư tưởng,... mỗi lần dùng Internet phải ghi tên, ngày giờ, đọc hay viết cái gì, nên chúng tôi chẳng muốn dùng làm như thế nào cho thêm vạ vào thân”.

    Như thế, giáo viên nào dù có muốn cũng bỏ hẳn nhu cầu tin dùng Internet như một thư viện lớn hay một diễn đàn trao đổi học thuật với đồng nghiệp. Cũng do đó, thế kỷ 21 đã đi qua 12 năm mà có thầy, cô dạy tiếng Anh chưa bao giờ chạm tay vào bàn phím computer và có người còn chưa biết bật-tắt máy nghe đĩa CD.
    Lối dạy lệch lạc: coi nhẹ ngữ âm thực hành là một nguồn gốc nữa khiến không chỉ thầy mà còn cả trò bị rơi vào thế thụ động. Một thời, người học chú trọng nắm chắc các quy luật ngữ pháp và sở hữu khối từ vựng câm.
    Từ nhận thức sai lệch về vai chiêu trò của ngữ âm, mà ở đây chủ yếu là phát âm, đọc đúng trọng âm và đặc biệt đọc cho đúng ngữ điệu,... ngữ âm thực hành bị coi nhẹ. Sách giáo khoa hầu như không tưởng hướng dẫn cách thức đọc từ mới, không xảy ra bài tập rèn luyện phát âm…
     
    Cùng đọc NỘI QUY DIỄN ĐÀN và ý thức thực hiện cùng BQT xây dựng cộng đồng thêm vững mạnh bạn nhé
    ***** Xin đừng Spam vì một diễn đàn trong sạch *****
Địa chỉ thu mua do cu ho chi minh uy tín, Official Premium Account Reseller Premiumkeystore.com Easily, Instant delivery & Trusted.
Tags:

Chia sẻ trang này