Chứng Nhận Hợp Pháp Hóa Lãnh Sự Quán

Thảo luận trong 'Các rao vặt khác' bắt đầu bởi Nguyễn Chiến Thắng, 25 Tháng chín 2017.

  1. Nguyễn Chiến Thắng

    Nguyễn Chiến Thắng Member Thành viên Bị Cảnh Cáo

    Bài viết:
    36
    Đã được thích:
    0
    Diendanraovataz.net - Diễn đàn rao vặt - Đăng tin mua bán - Quảng cáo miễn phí - Hiệu quả - CVQ Translations chuyên cung cấp dịch vụ: Dịch Thuật Công Chứng/Chứng Thực, Hợp Pháp Hóa Lãnh Sự, Đăng Ký Kết Hôn Với Người Nước Ngoài, Xin Visa Du Học Du Lịch.

    Hợp pháp hóa/Chứng Nhận lãnh sự là một trong những dịch vụ chuyên nghiệp được cung cấp tại Dịch thuật CVQ, đây là một trong những lĩnh vực có thủ tục đơn giản nhưng thực hiện rất tốn thời gian bởi liên quan tới quy trình thủ tục luật pháp không chỉ tại Việt Nam mà còn là luật pháp của các nước trên Thế giới.

    Trên 200.000 hồ sơ hợp pháp hóa lãnh sự thực hiện thành công cho khách hàng:

    - Hợp Pháp Hóa Lãnh Sự: là việc cơ quan có thẩm quyền của Việt Nam chứng nhận Hợp pháp con dấu, chữ ký, chức danh trên giấy tờ, tài liệu của Nước ngoài để giấy tờ, tài liệu đó được công nhận và sử dụng tại Việt Nam

    - Chứng Nhận Lãnh Sự là chứng nhận tất con dấu, chữ ký, chức danh trên các loại giấy tờ, tài liệu của "Việt Nam" đi tất cả các nước trên thế giới như: Anh, Pháp, Đức, Nga, Italia, Hà Lan, Bồ Đào Nha, Tây Ban Nha, Nhật Bản, Hàn Quốc, Thái Lan, Lào, Indonesia, Malaysia... Trung Quốc.

    1 - CVQ Translations cam kết:

    · Đúng giá thị trường

    · Trả đúng hẹn.

    · Hợp pháp hóa đúng mục đích sử dụng

    · Hợp pháp hóa sử dụng đúng quốc gia

    · Tiết kiệm chi phí tối đa cho khách hàng

    (Mẫu tem hợp pháp hóa lãnh sự trên bản dịch công chứng do Dịch thuật CVQ thực hiện)

    2 - Dịch vụ nhận trả tận nơi cho:

    o Dịch Thuật Công Chứng & Hợp pháp hoá, Chứng nhận lãnh sự

    o Lấy dấu Công chứng/Chứng thực Tư pháp

    o Làm thủ tục Hợp pháp hóa, Chứng nhận lãnh sự

    o Lấy dấu tất cả các Đại sứ quán, Lãnh sứ quán theo yêu cầu

    3 - Hợp pháp hóa lãnh sự là gì?

    Khi các công dân của một nước muốn một văn bản công được cấp bởi các nhà chức trách của nước đó có hiệu lực tại một nước khác, hoặc ngược lại, một văn bản được cấp bởi các nhà chức trách của nước khác, ví dụ nước nơi công dân đó cư trú, muốn có hiệu lực tại nước đó. Trong các trường hợp này văn bản đó cần được công nhận bởi các nhà chức trách của Quốc gia nơi văn bản này có hoặc muốn có hiệu lực pháp lý.

    "Chứng nhận lãnh sự” là việc cơ quan có thẩm quyền của Việt Nam chứng nhận con dấu, chữ ký, chức danh trên giấy tờ, tài liệu của Việt Nam để giấy tờ, tài liệu đó được công nhận và sử dụng ở Nước ngoài.

    “Hợp pháp hóa lãnh sự” là việc cơ quan có thẩm quyền của Việt Nam chứng nhận con dấu, chữ ký, chức danh trên giấy tờ, tài liệu của nước ngoài để giấy tờ, tài liệu đó được công nhận và sử dụng tại Việt Nam.

    Miễn chứng nhận lãnh sự, hợp pháp hóa lãnh sự những giấy tờ sau:

    o Giấy tờ, tài liệu được miễn chứng nhận lãnh sự, hợp pháp hóa lãnh sự theo điều ước Quốc tế mà Việt Nam và nước ngoài liên quan đều là thành viên, hoặc theo nguyên tắc có đi có lại.

    o Giấy tờ, tài liệu được chuyển giao trực tiếp hoặc qua đường ngoại giao giữa cơ quan có thẩm quyền của Việt Nam và cơ quan có thẩm quyền của nước ngoài.

    o Giấy tờ, tài liệu được miễn chứng nhận lãnh sự, hợp pháp hóa lãnh sự theo quy định của pháp luật Việt Nam.

    o Giấy tờ, tài liệu mà cơ quan tiếp nhận của Việt Nam hoặc của nước ngoài không yêu cầu phải hợp pháp hóa lãnh sự, chứng nhận lãnh sự phù hợp với quy định pháp luật tương ứng của Việt Nam hoặc của nước ngoài.

    Không được chứng nhận lãnh sự, hợp pháp hóa lãnh sự những giấy tờ sau:

    o Giấy tờ, tài liệu bị sửa chữa, tẩy xóa nhưng không được đính chính theo quy định pháp luật.

    o Giấy tờ, tài liệu trong hồ sơ đề nghị chứng nhận lãnh sự, hợp pháp hóa lãnh sự có các chi tiết mâu thuẫn nhau.

    o Giấy tờ, tài liệu giả mạo hoặc được cấp, chứng nhận sai thẩm quyền theo quy định pháp luật.

    o Giấy tờ, tài liệu có chữ ký, con dấu không phải là chữ ký gốc, con dấu gốc.

    o Giấy tờ, tài liệu có nội dung xâm phạm lợi ích của Nhà nước Việt Nam.

    4 - Hồ sơ hợp pháp hóa lãnh sự tại Bộ Ngoại giao:

    1. Đối với việc chứng nhận lãnh sự giấy tờ, tài liệu của Việt Nam để được công nhận và sử dụng ở nước ngoài, gồm:

    o 1.1. 01 Tờ khai chứng nhận/hợp pháp hoá lãnh sự theo mẫu số LS/HPH-2012/TK (Có thể in từ Cổng thông tin điện tử về Công tác lãnh sự - Bộ Ngoại giao: lanhsuvietnam.gov.vn)

    o 1.2. Bản chính giấy tờ tùy thân (chứng minh nhân dân, hộ chiếu hoặc giấy tờ có giá trị thay thế hộ chiếu) đối với trường hợp nộp hồ sơ trực tiếp; hoặc 01 bản chụp giấy tờ tùy thân (chứng minh nhân dân, hộ chiếu hoặc giấy tờ có giá trị thay thế hộ chiếu) đối với trường hợp nộp hồ sơ qua đường bưu điện. Giấy tờ này không cần phải chứng thực.

    o 1.3. Giấy tờ, tài liệu đề nghị được chứng nhận lãnh sự.

    o 1.4. 01 bản chụp giấy tờ, tài liệu đề nghị được chứng nhận lãnh sự

    o 1.5. 01 phong bì có ghi rõ địa chỉ người nhận (nếu hồ sơ gửi qua đường bưu điện và yêu cầu trả kết quả qua đường bưu điện).

    * Trường hợp cần kiểm tra tính xác thực của giấy tờ, tài liệu đề nghị được chứng nhận lãnh sự, cán bộ tiếp nhận hồ sơ có thể yêu cầu người đề nghị chứng nhận lãnh sự xuất trình bổ sung bản chính giấy tờ, tài liệu có liên quan và nộp 01 bản chụp giấy tờ, tài liệu này.

    2. Đối với việc hợp pháp hóa lãnh sự giấy tờ, tài liệu của nước ngoài để được công nhận và sử dụng ở Việt Nam, gồm:

    o 2.1. 01 Tờ khai chứng nhận/hợp pháp hoá lãnh sự theo mẫu số LS/HPH-2012/TK.

    o 2.2. Bản chính giấy tờ tùy thân (chứng minh nhân dân, hộ chiếu hoặc giấy tờ có giá trị thay thế hộ chiếu) đối với trường hợp nộp hồ sơ trực tiếp; hoặc 01 bản chụp giấy tờ tùy thân (chứng minh nhân dân, hộ chiếu hoặc giấy tờ có giá trị thay thế hộ chiếu) đối với trường hợp nộp hồ sơ qua đường bưu điện. Giấy tờ này không cần phải chứng thực.

    o 2.3. Giấy tờ, tài liệu đề nghị được hợp pháp hóa lãnh sự (đã được cơ quan đại diện ngoại giao, cơ quan lãnh sự hoặc cơ quan khác được ủy quyền thực hiện chức năng lãnh sự của nước ngoài chứng nhận).

    o 2.4. 01 bản chụp giấy tờ, tài liệu đề nghị được hợp pháp hóa lãnh sự.

    o 2.5. 01 bản dịch giấy tờ, tài liệu đề nghị được hợp pháp hóa lãnh sự sang tiếng Việt hoặc tiếng Anh (nếu giấy tờ, tài liệu đó không được lập bằng các thứ tiếng này). Bản dịch không phải chứng thực. Người nộp hồ sơ phải chịu trách nhiệm về tính chính xác của bản dịch.

    o 2.6. 01 bản chụp bản dịch giấy tờ, tài liệu.

    o 2.7. 01 phong bì có ghi rõ địa chỉ người nhận (nếu hồ sơ gửi qua đường bưu điện và yêu cầu trả kết quả qua đường bưu điện).

    * Trường hợp cần kiểm tra tính xác thực của giấy tờ, tài liệu đề nghị được chứng nhận lãnh sự, cán bộ tiếp nhận hồ sơ có thể yêu cầu người đề nghị chứng nhận lãnh sự xuất trình bổ sung bản chính giấy tờ, tài liệu có liên quan và nộp 01 bản chụp giấy tờ, tài liệu này.

    Là một công ty dịch thuật chuyên nghiệp, chúng tôi luôn biết và phân loại những hồ sơ cho khách hàng, bạn không phải quá bận tâm về những quy trình ở trên. Hãy để đó cho chúng tôi, vì chúng tôi ở đây là để giúp bạn tiết kiệm thời gian và tiền bạc. Vậy còn đợi gì nữa mà không gọi ngay cho chúng tôi: Chuyên Nghiệp - Nhanh Chóng - Chính Xác

    Bạn hãy gọi điện ngay cho chúng tôi để được biết chi tiết về dịch vụ 0916 198189 hay có thể gửi email: [email protected], cũng có thể zalo và fb.

    --> Xem ngay các dịch vụ dịch thuật đạt chuẩn chất lượng của chúng tôi
     
    Cùng đọc NỘI QUY DIỄN ĐÀN và ý thức thực hiện cùng BQT xây dựng cộng đồng thêm vững mạnh bạn nhé
    ***** Xin đừng Spam vì một diễn đàn trong sạch *****
Địa chỉ thu mua do cu ho chi minh uy tín, Official Premium Account Reseller Premiumkeystore.com Easily, Instant delivery & Trusted.

Chia sẻ trang này